Bibliografia recent d’interès

AutorMarina Solis
Páginas448-454

Page 448

Llibres
1. Dret lingüístic

CABRÉ, T.; BACH, C.; MARTÍ, J. (eds.). Actividades de IULATERM de Verano (5es: 2005: Barcelona): Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2006. ISBN 84-96742-00-8

EXPÓSITO, E. [et al.]. Els drets davant l’administració i les seves garanties en l’Estatut d’Autonomia de Catalunya. Barcelona: Escola d’Administració Pública de Catalunya, 2007. ISBN 978-84-393-7650-7

L’abast de l’autonomia política del Quebec: jornada= La portée de l’autonomie politique du Québec. Barcelona: Parlament de Catalunya, 2006. (Testimonis parlamentaris; 24) ISBN 84-393-7167-5(cart.)

MARTÍ I CASTELL, J.; MESTRES I SERRA, J. M. El català i la Unió Europea: Actes del Seminari del CUIMPB-CEL 2004. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans: Consorci Universitat Internacional Menéndez Pelayo de Barcelona-Centre Ernest Lluch, 2006. ISBN 84-7283-867-6

Conté: — MILIAN I MASSANA, A. «La Constitució per a Europa i el règim lingüístic de la Unió Europea». P. 169-177.

— VERNET I Llobet, J. «El règim juridicolingüístic a la Unió Europea: el principi de la diversitat lingüística i la Constitució europea». P. 192-203. — NADAL, J. M. «“Un home d’estrany i incògnit idioma”: els mapes de les llengües». P. 219-233.

TRENTINO-ALTO ADIGE (ITÀLIA). Codice delle leggi della Regione Trentino-Alto Adige. [Trento]: Provincia Autonoma di Trento, [2003].

2. Sociolingüística

ARZOZ, X. (ed.). Respecting linguistic diversity in the European Union. Amsterdam [etc.]: Benjamins, cop. 2008. (Studies in world language problems; 2) ISBN 978-90-272-2833-8(cart.)

AUSTIN, P. K. SIMPSON, A. (eds.). Endangered languages. Hamburg: Helmut Buske, cop. 2007. (Linguistische Berichte. Sonderheft; 14) ISBN 978-3-87548-465-6; ISSN 0935- 9249

BALDAUF JR., R. B.; KAPLAN, R. B. (eds.). Language planning and policy in Africa. Buffalo [etc.]: Multilingual Matters LTD, cop. 2004. (Language planning and policy) ISBN 1-85359-725-2(vol. 1); ISBN 978- 1-84769-011-1(vol. 2)

BERRUTO, G. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: Carocci, 2006. (Università. Linguistica; 6) ISBN 88-430-1024-7

BUENO GARCÍA, A. (ed.). La comunicaciónPage 449multilingüe. Sòria: Diputación Provincial de Soria, 2001. ISBN 84-95099-37-3

BURBAN, C.; LAGARDE, C. L’école, instrument de sauvegarde des langues menacées?: Actes du colloque du 30 september et 1er octobre 2005, Université de Perpignan Via Domitia. Perpinyà: CRILAUP, Presses Universitaires de Perpignan, 2007. (Études (Presses universitaires de Perpignan) ISBN 978-2-35412-018-4

CALVO PÉREZ, J. Tendiendo puentes: la lengua de los emigrantes peruanos (y ecuatorianos) en la Comunidad Valenciana. València: Universidad de Valencia, Departamento de Teoría de los Lenguajes y Ciencias de la Comunicación, 2007. ISBN 978-84-370-6781-0

CAMPÍ, P. El català a la telefonia mòbil: (desembre de 2007). (Barcelona: Plataforma per la Llengua, 2007)

CANTERO, F. J.; ARRIBA GARCÍA, J. D. Psicolingüística del discurso. Barcelona: Octaedro, 1997. (Lenguaje y comunicación; 11) ISBN 84-8063-281-X

CASTILLO LLUCH, M.; KABATEK, J. (eds.). Las lenguas de España: política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberomericana, 2006. (Lingüística iberoamericana; 28) ISBN 84-8489-216-6(Iberoamericana); ISBN 3-86527-227-4(Vervuert)

CHISWICK, B. M.; MILLER, PAUL W. The Economics of Language: International Analyses. Nova York: Routledge, 2007. ISBN 0-415-77181-1(cart); ISBN 0-203- 96315-6(rust); ISBN 978-0-415-77181- 8(cart); ISBN 978-0-203-96315-9(rust)

COl.lOQUI DE CATALANÍSTICA TXECA (1-2: 2002-2004: PRAGA). Jornades de catalanística a Praga. Andorra: Govern d’Andorra, Àrea d’Accions Internacionals. (Biblioteca andorrana internacional; 1) ISBN 978-99920-0-453-1

COMISSIÓ DE LES COMUNITATS EUROPEES. HIGH LEVEL GROUP ON MULTILINGUALISM. «Final Report [of the] High Level Group on Multilingualism». A: Documents internacionals de referència sobre multilingüisme (2007), núm. 1, p. 39-64. ISBN 978-92-79-06902-4

COULMAS, F. (ed.). Language regimes in transformation: future prospects for german and japanese in science, economy, and politics. Berlín; Nova York: Mouton de Gruyter, cop. 2007. (Contributions to the sociology of language; 93) ISBN 978-3-11-019158-5; ISSN 1861- 0676

EDDIE, C.; GEORGEAULT, P.; VÉZINA, R. La langue française au Québec: 400 ans. Quebec: Sécretariat à la Politique Linguistique, 2008. ISBN 978-550-52120-4(version imprimée); ISBN 978-2-550-52121- 1(PDF)

FORCADELL SAPORT, J. V.; ISABEL I VILAR, F. (eds.). El valencià a Alacant: ObservatoriPage 450de la Llengua (2002/2003). Alacant: Universitat d’Alacant, DL 2004. (Extensió universitària; 4) ISBN 84-608-0134-9

GALAZZI, E.; MOLINARI, C. (eds.). Les français en émergence. Bern [etc.]: Peter Lang, cop. 2007. (Transversales: Langues, sociétés, cultures et apprentissages; 21) ISBN 978-3-03911-304-0

HASKINS GONTHIER, U.; SANDRIER, A. Multilinguisme et multiculturalité dans l’Europe des lumières: Actes du Séminaire international des jeunes dix-huitiémistes. Séminaire international des jeunes dixhuitiémistes (2004: Château de Beuggen, Allemagne). 2004. ISBN 978-2-7453-1565-6

HELLER, M. (ed.). Bilingualism: a social approach. Nova York: Palgrave Macmillan, 2007. (Palgrave advances in linguistics) ISBN 978-1-4039-9677-0; ISBN 1-4039-9677-6

JANEZIC, A. Minoranze e collaborazione transfrontaliera nell’area di Alpe-Adria linguistiche. [S.l.]: Comunità di Lavoro Alpe-Adria, 2004.

JOAN I MARÍ, B. La nació inconsistent?: Reflexions sobre els Països Catalans. Barcelona: Dux, 2007. (Duxelm; 6) ISBN 978-84-935933-5-3

JUDGE, A. Linguistic policies and the survival of regional languages in France and Britain. Nova York: Palgrave Macmillan, cop. 2007. (Palgrave studies in minority languages and communities). ISBN 978-1-4039-4983-7; ISBN 1- 4039-4983-2

KAILUWEIT, R.; RADATZ, H.-I. Col.loqui Germano-Català (14è: 1997: Jena). Katalanisch: Sprachwissenschaft und Sprachkultur. Frankfurt/Main: Vervuert, 1999. (Bibliotheca ibero-americana; 71) ISBN 3-89354-571-9; ISSN 0067-8015

KIELY, R. (ed.). [et al.]. British Association for Applied Linguistics. Meeting. (38th: 2005: University of Bristol). Language, culture and identity in applied linguistics: selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics, University of Bristol, September 2005. London; Oakville, CT: British Association for Applied Linguistics in association with Equinox, 2006. (British studies in applied linguistics; 21) ISBN 978-1-84553-219-2; ISBN 1-84553-219-8

LACORTE, M. (coord.). Lingüística aplicada del español. Madrid: Arco/Libros, cop. 2007. (Bibliotheca philologica) ISBN 84-7635-663-3

LÓPEZ GARCÍA, Á. El Boom de la lengua española: análisis ideológico de un proceso expansivo. Madrid: Biblioteca Nueva, cop. 2007. (Estudios críticos de literatura; 29) ISBN 978-84-9742-662-6

MILLAR, S., WILSON, J. (eds.). The Discourse of Europe: talk and text in everyday life. Amsterdam [etc.]: Benjamins, cop. 2007. (Discourse approaches to politics, society, and culture; 26) ISBN 978-90-272-2717-1 (cart.)

Page 451

MOLLÀ, T. Quina política lingüística. Alzira: Bromera, 2007. (Graella; 18) ISBN 978-84-9824-237-9

MORENO CABRERA, J. C. El nacionalismo lingüístico: una ideología destructiva. Barcelona: Península, 2008. (Atalaya; 305) ISBN 978-84-8307-816-7

NADAL FARRERAS, J. M. Las 1.001 lenguas. Bellcaire d’Empordà: Aresta, 2007. (Nuevo Punto de Vista) ISBN 978-84-9359481-7

OFFICE DE LA LANGUE BRETONNE. OBSERVATOIRE DE LA LANGUE BRETONNE. Rapport [général] sur l’état de la langue bretonne. Carhaix: Office de la Langue Bretonne. Observatoire de la Langue Bretonne, 2002.

PAN, C. Le minoranze in Europa: Manuale. Wien: Wilhelm Braumüller: Universitäts- Verlagbuchhandlung, 2004.

PERICAY. X. (coord.). ¿Libertad o coacción?: Políticas lingüísticas y nacionalismos en España. Madrid: FAES, Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales, 2007. ISBN 978-84-89633-21-6

PINKER, S. The Stuff of thought: language as a window into human nature. Nova York: Viking, 2007. ISBN 978-0-670-06327-7(cart.)

POTOWSKI, K.; CAMERON, R. (eds.). Spanish in contact: policy, social and linguistic inquiries. Amsterdam [etc.]: John Benjamins, cop. 2007. (Impact: studies in language and society; 22) ISBN 978-90-272-1861-2 RISAGER, K. Language and culture: global flows and local complexity. Clevedon [England]; Buffalo [NY]: Multilingual Matters, cop. 2006. (Languages for intercultural communication and education; 11)

ISBN 1-85359-859-3(cart.); ISBN 1-85359-858-5(rúst.)

SARAGOSSÀ, A. Reivindicació del valencià: una contribució. València: Tabarca Llibres, cop. 2007. ([Capellades]: Romanyà Valls) ISBN 978-84-8025-209-6

STURE URELAND, P. (ed.). Convergence and divergence of european languages. Berlín: Logos, 2003. (Studies in eurolinguistics; 1)

TSUNODA, T. Language endangerment and language revitalization: an introduction. Berlín; Nova York: Mouton de Gruyter, cop. 2006. (Mouton textbook) ISBN 978-3-11-018429-7; ISBN 3-11- 018429-X

TUSÓN, J. Los prejuicios lingüísticos. 2a ed. Barcelona: Octaedro, 2003. (Lenguaje y comunicación; 12) ISBN 84-8063-273-9

VALLE, J. D. (ed.). La Lengua, ¿patria común?: ideas e ideologías del español. Madrid: Iberoamericana. Frankfurt am Main: Vervuert, 2007. (Lengua y sociedad en el mundo hispánico; 17) ISBN 978-84-8489-306-6 (Iberoamericana); ISBN 978-3-86527- 337-6(Vervuert)

WEIGAND, E. (eds.). Dialogue and culture. Amsterdam: Benjamins, 2007. (DialoguePage 452studies; 1) ISBN 978-90-272-1018-0(cart.)

Revistes

Journal of Sociolinguistics, vol. 12, núm. 2, abril 2008 ‹http://www.blackwell-synergy.com/toc/ josl/12/2› Conté: — SURESH CANAGARAJAH, A.: «Language shift and the family: questions from the Sri Lankan Tamil diaspora», p. 143-176. — BHATT RAKESH, M.: «In other words: Language mixing, identity representations, and third space», p. 177- 200. — ZHANG, QING: «Rhotacization and the “Beijing Smooth Operator”: The social meaning of a linguistic variable», p. 201- 222. — MESFUN ASFAHA, Yonas; KURVERS, Jeanne; KROON, Sjaak: «Literacy and script attitudes in multilingual Eritrea», p. 223-240. — JOHNSON, Sally: «New Perspectives on Language and Media», p. 241-249.

Language in Society, vol. 37, núm. 2, abril 2008 ‹http://journals.cambridge.org/action/dis playIssue?jid=LSY&volumeId=37&issueI d=02› Conté: — QUINTO-POZOS, D.: «Sign language contact and interference: ASL and LSM». — NEVINS, E.: «They live in Lonesome Dove: Media and contemporary Western Apache place-naming practices».

Language Policy, vol 7, núm. 1, 2008 ‹http://www.springerlink.com/content/m 44862153476/?p=7c47d64ad47f46d391 7fb909ccb34365&pi=0› Conté: — SCHMID, C.: «Ethnicity and language tensions in Latvia». — WALSH, J.; MCLEOD, W.: «An overcoat wrapped around an invisible man? Language legislation and language revitalisation in Ireland and Scotland». — EVANS, S.: «Disputes and deliberations over language policy: the case of early colonial Hong Kong».

Language Problems & Language Planning, vol. 31, núm. 3, 2007 Conté: — CARDINAL, L.; DENAULT, A.-A.; RIENDEAU, N.: «Bilingualism and the politics of language planning and policy- makving in Wales», p. 211-234. — PIETILÄINEN, J.: «Evoluo de lingvoscio en Europa Unio», p. 257-279.

Langage & société, núm. 121-122, 2007 Conté: — CALVET, J. L.: «La (Socio)linguistique au filtre de la l’inventaire des langues du monde. Quelques considérations sur ses rapports avec la sociologie», p. [259]-273. — CODÓ, E.; NUSSBAUM, L.: «Plurilingüisme et promotion d’une langue minoritaire: tensions et contradictions», p. [275]-28.

Llengua i Ús, núm. 40, 2007 Conté: — GUERRERO, À.: «“Voluntariat per la llengua”. Un programa que creix», p. 8-15.

Page 453

— DURAN I GUILLÉN, M.: «El Pla de qualitat lingüística als col.legis d’advocats de Girona», p. 16-22.

— SERRADELL MELER, L.: «“En català, llegim i parlem”. Iniciació a la lectura i la conversa en català», p. 23-27.

— GUASCH ARTIGAS, E.: «La Gimcana de les Llengües de Tortosa. Una experiència engrescadora», p. 28-32.

— RIGO, A.; GENESCÀ, G.: «El nou paper del “traductor” en l’adopció de la terminologia econòmica», p. 33-35. — GINEBRA, J.: «Una primera anàlisi del DIEC2», p. 36-43.

— FONT ROTCHÉS, D.; TORRAS COMPTE, F.: «Aprendre llengua oral amb un recurs estimulant: el CD-ROM», p. 44-48. — SERRA, E.: «Argumenta: balanç i perspectives», p. 49-54.

— GOMÀRIZ I AURÓ, E.; LLOBERES SALVATELLA, M.: «L’ús del català a les companyies de telefonia mòbil estatals», p. 55-63. — SINTES PASCUAL, E.: «L’ús del català a la premsa diària a Catalunya», p. 64-73. Llengua Nacional, núm. 61, 2007 Conté:

— SERRA, B.: «Preguntes a Miquel Pueyo», p. 34-35.

— JOAN I MARÍ, B.: «Política lingüística: repte i oportunitat», p. 37.

— GIBERT I FONT, Q.: «Unes preguntes a Ferran Suay, del TELP», p. 38. Noves SL (hivern 2008) ‹http://www6.gencat.net/llengcat/noves/ hm08hivern/› [Consulta: 29 d’abril de 2008] Conté: — PUJOLAR COS, J.: «Els Joves, les llengües i les identitats», p. 9-19. — BUCHOLTZ, M.: «Gènere, consum i interacció entre els joves americans», p. 39-47.

— GONZÀLEZ I BALLETBÒ, I.: «Els posicionaments polítics dels joves catalans. Una aproximació en clau lingüística», p. 48-60.

— GRIXTI, J.: «La cultura “glocalitzada” com a expressió lingüística: la glocalització dels mitjans de comunicació i la construcció d’identitats híbrides», p. 82-90.

— RAMPTON, B.: «L’antirascisme quotidià en l’encreuament i l’estilització etnolingüístics», p. 115-120.

— TORRIJOS, A.: «Caracterització sociolingüística dels joves de Catalunya: alguns factors que expliquen els usos lingüístics», p. 115-120. Revista de Llengua i Dret, núm. 48, 2007 Conté: — THIERS, G.: «Lingua corsa: un fiatu novu?», p. 15-35.

— VALLÈS I ELIZALDE, À.: «Resolucions judicials i qualitat lingüística», p. 37-58. — POU I PUJOLRÀS, A.: «El català a l’Administració de justícia i el nou Estatut», p. 133-186. — PRAT I BOFILL, R.; SERRA I ALBERT, R. «L’impuls parlamentari de l’acció política i de govern pel que fa a la normalització lingüística durant les set darreres legislatures del Parlament de Catalunya (1980-2006)», p. 187-222.

Page 454

— SKERRETT, D. M.: «La represión de lenguas nacionales bajo el autoritarismo en el siglo xx: los casos de Estonia y Cataluña», p. 251-311.

Llocs web

En aquest número donarem a conèixer alguns enllaços relacionats amb l’obtenció de dades oficials sobre els usos lingüístics de la llengua catalana tant a Catalunya com al País Valencià.

Sistema d’indicadors lingüístics

‹http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/ Documents/Dades%20origen%20territori %20i%20poblacio/Altres/Arxius/SIL_not a_metodologica.pdf›

El sistema d’indicadors lingüístics és una estadística oficial recollida en el Pla estadístic de Catalunya 2006-2009. Es tracta d’un recull de dades lingüístiques relatives a set àmbits: la població, l’Administració pública, el sistema educatiu, els mitjans de comunicació i les indústries culturals, el món socioeconòmic, el món associatiu i les institucions sanitàries. L’objectiu d’aquest recull és disposar de dades sobre el coneixement i l’ús de la llengua catalana en el moment actual i la seva evolució amb el pas del temps, i per tant fer-ne un seguiment. Aquestes dades s’han actualitzat fins al 2006.

Enquesta d’usos lingüístics de la població ‹http://www.idescat.net/cat/societat/ eulp/›

L’Enquesta d’usos lingüístics de la població 2008 (eulp-2008) és una activitat estadística oficial integrada en el Programa anual d’actuació estadística 2008, que desplega la Llei del Pla estadístic de Catalunya 2006-2009. L’organisme responsable és el

Departament de la Vicepresidència, per mitjà de la Secretaria de Política Lingüística, i disposa de la col.laboració de l’Idescat.

El principal objectiu de l’eulp-2008 és conèixer la identificació lingüística i els usos del català i altres llengües en els diversos espais de relació personal de la població a Catalunya, amb especial interès per la situació de l’ús del català. L’elaboració d’aquesta estadística respon a la necessitat de disposar de dades oficials, ja que són necessàries per a la planificació lingüística, per emprendre i avaluar accions en el marc de l’ús social de la llengua.

Servici d’Investigació i Estudis Sociolingüístics ‹http://www.edu.gva.es/polin/val/sies/sies _inici.htm›

El Servici d’Investigació i Estudis Sociolingüístics de la Generalitat Valenciana exerceix les funcions d’anàlisi de la situació social del valencià i del procés de normalització lingüística en els àmbits d’ús oficial i social; el foment de la investigació bàsica en sociologia de la llengua; la implantació i el manteniment del Centre de Documentació de Sociologia de les Llengües i l’intercanvi amb altres centres d’investigació i planificació lingüística.

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR