País Basc

Páginas139-140

Page 139

La disposició més important dictada darrerament possiblement sigui el Decret 138/1983, d'li de juliol (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 108, de 19 de juliol de 1983), pel qual es regula l'ús de les llengües oficials a l'ensenyament no universitari en el País Basc. Probablement allò més remarcable del Decret consisteixi en l'adopció de tres models (A, B, i D) -ja embrionaris a l'Ordre de 25 de maig de 1981- d'ensenyament bilingüe. Segons l'annex I, en el Model A «Todas las materias -exceptuando el euskara- se impartiran bà-sicamente en castellano», en el Model B «Tanto la lengua castellana como el euskara se utïlizaràn para impartir las otras materias», i en el Model D «Todas las materias -exceptuando la lengua castellana- se impartiran bàsicamente en euskara». Per Ordre d'l d'agost de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 122, de 19 d'agost de 1983) es desplega el Decret 138/1983, d'li de juliol, i per Ordre de 6 de juliol de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 106, de 16 de juliol de 1983) es regula l'ensenyament de l'euskera, Model «D», en el Cicle Superior de l'E.G.B.

Continuant amb l'ensenyament hem de fer menció de la Llei 15/1983, de 27 de juliol (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 117, de 6 d'agost de 1983), per la qual es crea l'Euskal Ikastolen Erakundea-Instituto Vasco de Ikastolas i s'aprova l'Estatut jurídic d'Ikastoles. També en matèria educativa hem de recollir l'acte de 26 d'abril de 1983 dictat pel Ple del Tribunal Constitucional (B.O.E., núm. 108, de 6 de maig de 1983) en el conflicte positiu de competències número 392/82 (vegeu l'apartat 1.3 de les Notes del núm. 2 d'aquesta Revista) pel qual s'acorda mantenir la suspensió de l'Ordre del Departament d'Educació Basc d'li de maig de 1982, en les seves disposicions impugnades de l'art 1.2 i Annex II. (A aquest conflicte positiu, s'hi troba acumulat el número 443/82 -vegeu l'apartat 1.2 de les Notes del núm. 2).

Entre les mesures destinades a impulsar l'euskara podem citar: la Resolució d'l d'agost de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 120, de 16 d'agost de 1983), per la qual es convoquen nous assaigs experimentals a Centres docents, on figura, entre els temes prioritaris: «Ensenanza del euskara. Bïlin-güismo»; la Resolució de 30 d'agost de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 129, de 31 d'agost de 1983), que defineix el programa d'ajuts a les entitats que organitzen cursos d'euskara per a adults; les noves convocatòries -Resolucions de 6 d'abril de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 47, de 18 d'abril de 1983) i de 5 de maig de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 72, de 26 de maig de 1983)- per les quals es convoquen subvencions als llibres escolars publicats en euskara i ajuts als centres privats de Preescolar, E.G.B., F.P. i B.U.P. que imparteixen l'ensenyament en euskara i de l'euskara, respectivament; i l'Ordre de 19 d'abril de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 63, de 13

Page 140

de maig de 1983), per la qual es convoquen els Premis Literaris en Llengua Euskara i Castellà.

Dues noves disposicions -Ordres de 20 de setembre de 1982 i de 13 de juliol de 1983 (E.H.A.A.-B.O.P.V., núm. 115, de 2 d'agost de 1983)- regulen el Certificat d'Aptitud de Coneixement d'Euskara;

Com a complement de les Notes anteriors citem la Llei 5/1982, de 20 de maig, de creació de l'Ens Públic Radio Televisión Vasca, on es disposa a l'art. 3 que «La actividad de los medios de comunicación social cuya titula-ridad corresponda a la Comunidad Autònoma se basarà en los siguientes prin-cipios: (...) c) El respeto al principio de igualdad, al pluralismo político, re-ligioso, social, cultural y lingüístico. (...) h) ha promoción de la Cultura y lengua vasca, estableciendo a efectos de la utilización del euskera, los prin-cipios bàsicos de programación, teniendo presente la necesidad de equilibrio a nivel de oferta global de emisiones radiotelevisivas en lengua vasca en la Comunidad Autònoma». La lletra f) de l'art. 8, de l'esmentada Llei, estableix, bleix, així mateix, que es requereix majoria de dos terços dels membres del Consell d'Administració de l'Ens Públic Radio Televisión Vasca per a «Determinar semestralmente el porcentaje de programación destinada a los grupos sociales y políticos, respetando el pluralismo de la Sociedad y de las lenguas oficiales de la Comunidad Autònoma». Recordem també el Reglament del Parlament basc d'li de febrer de 1983, ja que declara que l'euskera i el castellà són els idiomes oficials del Parlament basc, i per tant, es pot fer un ús indistint de tots dos.

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR