Navarra

AutorIñigo Lamarca Iturbe
Páginas332-335

Page 332

Agruparemos en cinco apartados las disposiciones y resoluciones más importantes publicadas en el Boletín Oficial de Navarra durante los meses de julio y diciembre (ambos inclusive) de 1991 y el primer semestre de 1992.

Administración foral

La Orden foral 149/1991 de 12 de agosto (bon núm. 105, de 23 de agosto) del consejero de Presidencia e Interior crea el negociado de Formación en el Servicio de Gestión y Coordinación de la Dirección General de Política Lingüística. A dicho negociado se le asignan las funciones de creación de planes de formación y capacitación en euskara para los trabajadores de las administraciones de la Comunidad Foral, la ejecución de dichos planes y cualquier otra que se le encomiende.

Por Orden foral 305/1991 de 30 de septiembre (bon núm. 133, de 18 de octubre) se establece la estructura orgánica del Departamento de Educación y Cultura con un servicio de vascuence al que, entre otros, se le asignan estos cometidos: estudiar los contenidos académicos específicos de las enseñanzas del o en vascuence; elaborar y difundir los materiales didácticos complementarios para la enseñanza del o en vascuence en la educación infantil, secundaria y de adultos; planificar el perfeccionamiento del profesorado de vascuence y programar y realizar los cursos para el reciclaje técnico del profesorado citado; evaluar los modelos lingüísticos; gestionar y controlar las subvenciones en favor de los centros de euskaldunización y alfabetización de adultos.

Otra Orden foral de la misma fecha, la núm. 323/1991 (bon núm. 135, de 23 de octubre) procede a la reestructuración del Departamento de Presidencia, en el que se incluye la Dirección General de Política Lingüística. La misma se organiza en dos servicios: la de Programación e investigación y !a de Gestión y coordinación. El primero tiene como principales funciones: elaborar los proyectos de planes generales de actuación en materia de política lingüística; realizar la elaboración de estudios sobre la realidad sociolingiiístíca del euskara en Navarra; analizar y evaluar la política lingüística de las distintas administraciones públicas de la Comunidad Foral; elaborar los planes para favorecer la progresiva presencia del vascuence en los medios de comunicación públicos y privados. Dentro de

Page 333

este Servicio se crea la Sección de Programación, que tendra como fun-ción principal la creación, desarrollo y evaluación de los planes y acciones de normaüzación lingüística de las Administraciones públicas de Navarra.

El Servicio de Gestión y Coordinación de la Dirección General de Política Lingüística se constituye para atender, entre otros, a los siguien-tes cometidos: actuar como órgano de coordinación entre los Departamentos del Gobierno de Navarra en matèria de política lingüística así como con las entidades locales y otras administraciones públicas; definir los criterios para favorecer la progresiva capacitación del personal al servicio de la Ad-ministración de la Comunidad Foral en el conocimiento del vascuence y ejecutar las decisiones que correspondan; proponer la denominación oficial de los topónimos de la Comunidad Foral. En el seno de este Servicio se constituye la Sección de Traducción para la realización de los trabajos de traducción oficial requeridos por las administraciones públicas o los particulares, así como para tareas de asesoramiento en la matèria.

La Orden foral 368/1991, de 29 de octubre (bon núm. 140, de 4 de noviembre) delega en el director general de Política Lingüística el ejerci-cio de todas las atribuciones que corresponden al consejero de Presidència en matèria de política lingüística, salvo las que sean de caràcter indelega-ble, especificàndose aquellas materias que quedan excluidas de tal delegación.

Es preciso consignar en este capitulo que en aplicación de la Ley del vascuence, se procede a la valoración del euskara en las pruebas convoca-das para cubrir puestos de trabajo (de nueva creación o vacantes) en la Administración foral navarra. Dicha valoración se realiza únicamente para plazas destinadas a la zona vascófona y a la zona mixta (otorgàndose nor-malmente a la primera una puntuación màxima que dobla a la segunda). Conviene, al respecto, recordar al lector que el territorio navarro queda dividido, a efectos de la política lingüística, en las antedichas dos zonas, mas una tercera castellanófona.

Educación

En esta matèria, hemos de consignar estàs disposiciones. La Orden foral de 29 de julio (bon núm. 104, de 21 de agosto) por la que se autoriza la convocatòria de ayudas del curso 1991-1992 para alumnos que deben desplazarse a causa de la elección de opción lingüística por aplicación de la ley del vascuence.

La Resolución 984/1991, de 14 de agosto, del director general de Educación aprueba los horarios y materias del Primer Cicló de la Reforma

Page 334

de Enseñanzas Medias así como de las modalidades de Bachillerato para aquellos centros en donde se ha incorporado la enseñanza y uso del vascuence.

Por Orden foral de 31 de marzo de 1992 (bon núm. 50, de 24 de abril. Corrección de errores en núm. 55, de ó de mayo) del consejero de Educación se procede a la XII convocatoria del plan de formación en lengua vasca del profesorado y del personal no docente con destino a los centros de niveles no universitarios de Navarra para el curso 1992/1993. Este plan, que se inició en 1983, contempla la realización de diversos cursos de reciclaje en euskara (en su doble modalidad de cursos intensivos con liberación de tareas docentes o laborales o extensivos sin tal liberación).

Se procede, mediante Orden foral 63/1992 de 3 de abril (bon núm. 53, de 1 de mayo. Corrección de errores en bon núm. 56, de 8 de mayo), a convocar las pruebas para la obtención del Certificado de Habilitación para la Docencia en Euskara (Irakaskuntzarako Gaitasun Aitortnena, iga).

Hemos de reseñar, asimismo, la existencia de ayudas para la creación y/o traducción y adaptación al vascuence de material educativo de niveles no universitarios, ayudas cuyas bases vienen reguladas por Orden foral 181/1992, de 29 de mayo (bno núm. 74, de 19 de junio).

Euskaldunización y alfabetización de adultos

Los centros privados que se dedican de forma específica a impartir clases de euskara a adultos (los denominados euskalteguis y gau-eskolas) reciben, al igual que en la vecina Comunidad Autónoma Vasca, ayudas del Gobierno foral, cuya convocatoria para el curso 1991-1992 se realiza por la Orden foral 761/91 de 31 de diciembre (bon núm. 17, de 7 de febrero de 1992).

Fomento del euskara

Aunque no tenga como destino exclusivo el fomento del euskara (porque las actividades subvencionadas podrán hacerse en euskara o en castellano), nos ha parecido de interés hacer mención de la existencia del programa «Juventud y Cultura 92» organizado por la Consejería de Bienestar Social, Deporte y Vivienda (Orden foral 47/1992, de 13 de febrero) que persigue promover entre los jóvenes, mediante ayudas, la realización de distintas actividades culturales como el teatro, la canción, las artes plásticas, el cómic, el vídeo y la música.

Page 335

Ya como actuación de fomento del euskara propiamente dicha, hemos de reseñar las ayudas a las entidades locales navarras para la financiación de programas de desarrollo de la Ley foral del vascuence durante 1992 (Resolución de 20 de marzo de 1992 del director general de Política Lingüística, bon núm. 38, de 21 de marzo). De la misma instancia proceden las ayudas para la utilización del euskara en medios informativos de prensa escrita, radio y televisión de Navarra (Resolución de 23 de marzo de 1992. bon núm. 46, de 15 de abril). Y también la Resolución de 26 de marzo (misma fecha de publicación que la anterior) que aprueba la convocatoria de ayudas para la realización de actividades culturales de fomento y desarrollo de los objetivos de la Ley de vascuence. Estas últimas ayudas, a diferencia de las primeras de este trío destinadas a los ayuntamientos, tienen por objeto todo programa o actividad dirigidos a la promoción y difusión del euskara y de la cultura vasca realizados por cualquier persona física o jurídica ubicada en Navarra (o, incluso, excepcionalmente, fuera de ella).

Una última Resolución, del 15 de abril de 1992 (bon núm. 54, de 4 de mayo), también del director general de Política Lingüística, establece las bases para la concesión de ayudas a la edición de obras literarias escritas en euskara o traducidas al mismo.

Toponimia

El Decreto foral 270/1991 de 15 de octubre (bon núm. 136, de 25 de octubre) dispone que en todas aquellas actuaciones administrativas, la denominación a utilizar será, de las dos oficiales, la que corresponde a la lengua (castellano o euskara) empleada en la actuación.

Por Decreto foral 229/1991 de 13 de junio (bon núm. 80, de 26 de junio) se acuerda que las denominaciones oficiales de la localidad de Estella sean Estella y Lizarra y las de Puente la Reina, ésta y Garés. El Decreto foral 543/1991 de 2 de diciembre (bon núm. 159, de 16 de diciembre) concede carácter oficial, además de a la castellana, a la denominación euskérica de la localidad de Villava, Atarrabia.

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR