Los medios de prueba en las civil procedure rules inglesas

AutorElisabet Cerrato Guri
CargoProfesora lectora de Derecho Procesal Universitat Rovira i Virgili
Páginas309-333

Page 311

Ver Nota12

1. Introducción

En 1999, con la entrada en vigor del Civil Procedure Rules (en adelante, CPR)3, tuvo lugar en Inglaterra y Gales la reforma más trascendental

Page 312

del sistema de justicia civil británico de los últimos cien años. De este modo, a través de la introducción de un código procesal civil, se pretendía mejorar el funcionamiento de la justicia4.

Este «nuevo» texto procesal ha significado, además de la simplificación del proceso eliminando la existencia de prácticas desiguales entre el High Court y los County Courts, un cambio radical de «la filosofía de litigio civil, el papel de las partes, sus abogados y los deberes de la judicatura»5. Con ello se pretendía transformar la opacidad, lentitud y onerosidad propias del sistema anterior-que poco contribuían a lograr los objetivos de la justicia-, en un proceso más transparente, ágil y eficiente6. Si bien lejos de lo que sucede en los sistemas del civil law, en los que normalmente todas las cuestiones relativas al litigio se encuentran reguladas en un código procesal civil, el CPR deja aspectos del procedimiento sin atender, lo que se explica por el significativo papel que juega la doctrina del precedente en su aplicación e interpretación7.

El CPR organiza las reglas del proceso en diversas partes (parts) refiriéndose, cada una de ellas, a un aspecto distinto del mismo -por poner algunos ejemplos, la parte 5 hace referencia a los «court documents»,

Page 313

la parte 22 regula los «statements oftruth», la parte 31 la «disclosure and inspection of documents», la parte 32 la «evidence» y la parte 74 el «enfor-cement ofjudgments in different jurisdictions»-. Además, debe destacarse la complementación de cada parte con una o más directrices prácticas -prac-tice directions8, (en adelante, PD), que desarrollan su contenido9.

Sin embargo, excede del objeto del presente trabajo examinar la totalidad de reglas que, de modo disperso, el CPR dispone para el proceso civil. No obstante, en la medida que la mencionada reforma procesal ha tenido especial trascendencia en las reglas probatorias, o las denominadas rules of civil evidence10, es nuestra intención centrar el estudio que ahora nos ocupa en la concreta regulación que este cuerpo legal dedica a los principales medios de prueba del proceso civil dejando, para posteriores ocasiones, el análisis de otras cuestiones que asimismo resultan de interés en el ámbito probatorio.

2. Los medios de prueba en el CPR

En este trabajo vamos a partir de la clásica distinción entre pruebas reales y personales, y respecto de las primeras, nos centraremos en la prueba documental. En cuanto a los medios de naturaleza personal, es de destacar el protagonismo que el CPR otorga a las declaraciones testificales,

Page 314

dejando en un segundo plano las declaraciones juradas, los testimonios indirectos y los informes periciales.

Una primera aproximación a las distintas partes del CPR puede inducirnos a pensar que los medios de prueba encuentran su regulación en la parte 32, que se desarrolla bajo el título de «evidence». A pesar de ello, una lectura más atenta de su contenido debe hacernos rectificar esta inicial apreciación para matizar que en realidad, además de la 32, conciernen a su regulación las partes 33 y 35 -y sus respectivas directrices prácticas-, por lo que ya de entrada advertimos un tratamiento disperso de esta materia en el código procesal civil.

En concreto, la parte 32 es la que se dedica, con carácter general y a través de 20 reglas, a la prueba, debiéndose destacar la especial atención que reserva a la declaración de testigos (witness statements) y su consideración como prueba directa (evidence in chief). La parte 33, desarrollada bajo el genérico título de «diversas reglas sobre la prueba» (misellaneous rules about evidence), se articula en 9 reglas, esencialmente dedicadas a los testigos de referencia (hearsay) y a las pruebas «no orales» (non-verbal evidence). Y, sobre la base de 15 preceptos normativos, la parte 35 desarrolla la prueba pericial (expert and assessors).

2.1. Los medios de prueba reales: especial atención a la prueba documental

El examen de la prueba documental debe realizarse tomando en consideración, además del CPR, la Civil Evidence Act de 199511 (en adelante, CEA), en cuya sección 13a define qué debe entenderse por documento12.

El criterio principal que se sigue para la aportación de documentos es que las partes presenten, para su admisión, lo que se conoce como pri-

Page 315

mary evidence, esto es, los documentos originales; un copia oficial -cuando el documento se hubiere presentado en otro proceso o constare en un registro oficial-; o bien, una copia del mismo cuando la contraparte reconozca su contenido13. Sin embargo, y de manera excepcional, se admitirá también la aportación de secondary evidences, que confirmen la existencia de los anteriores documentos -por ejemplo, cuando se trate de un documento público o bien el documento en cuestión estuviese en posesión de la parte contraria-, en cuyo caso será suficiente la copia del documento original14.

Adicionalmente, partiendo del importante papel que juega el deber de disclosure de las partes (regla 31 CPR), en atención al cual éstas deben revelar los documentos que estén o hayan estado en su poder y resulten de interés para el proceso, con la finalidad de que las otras partes puedan inspeccionar su contenido15, merece ser destacada la regla 32.19 del CPR, que se pronuncia sobre la autenticidad de estos documentos. Así, aunque su enunciado invite a una interpretación distinta -«Requerimiento

Page 316

de admisión o presentación de documentos» (Notice to admit or produce documents)16-, la literalidad de esta norma nos permite afirmar que, como regla general, los «documentos revelados» (disclosed) son auténticos17. Sin embargo, el propio precepto establece un mecanismo para que las partes puedan impugnar dicha autenticidad a través de un requerimiento en el que, al margen de presentarlo en el plazo legal establecido18, deberán indicar su voluntad de que dicho documento sea confrontado en el juicio.

Por último, debemos considerar la regulación específica de la regla 33.6 CPR, redactada bajo el título «Uso de planos, fotografías y modelos como prueba» (Use of plans, photographs and models as evidence), para la aportación de determinados documentos al proceso19. En este caso, el legislador permite que puedan presentarse determinados documentos, para su recibimiento a prueba, sin que para ello sean precisas más evidencias

Page 317

que acrediten su autenticidad20. Se trata, en términos del apartado primero de la norma, de documentos tales como planos, fotografías y modelos, aunque la doctrina apunta la posibilidad de aportar también otros materiales (como, por ejemplo, videos o CDs21). Para su admisión la norma exige a la parte que quiera valerse de esta prueba que informe al resto de litigantes, a más tardar, en la fecha establecida para aportar las declaraciones de testigos, salvo que el tribunal disponga lo contrario. Ahora bien, en caso de no existir tales declaraciones o cuando se requiera la prueba tan solo con la intención de refutar alguna de las alegaciones realizadas en la declaración de algún testigo, dicha comunicación deberá efectuarse en el plazo de 21 días previos a la vista (regla 33.6, apartados 3, 4 y 522). Este límite temporal dejará de operar cuando la prueba que ahora nos ocupa formare parte de la prueba pericial, en cuyo caso deberá comunicarse al tiempo en que el informe pericial sea comunicado a las otras partes (regla 33.6, párrafo 6).

Finalmente, además de la oportunidad de inspección que el párrafo octavo de la regla brinda al resto de partes, éstas también pueden aceptar la autenticidad y veracidad del material aportado sin necesidad de más pruebas. Ahora bien, en el caso de rechazo, y pese al silencio de la norma sobre esta posibilidad, lo más razonable será que la parte en desacuerdo aporte la prueba que contradiga la veracidad y autenticidad indicadas para que, en último término, sea el tribunal quien acabe decidiendo al respecto23.

Page 318

2.2. Los medios de prueba personales
2.2.1. La declaración testifical

El witness statement -o declaración testifical- es el medio de prueba al que el CPR dedica, con diferencia, más atención, lo que evidencia su mayor interés por las pruebas de naturaleza personal frente a las de índole real cuya regulación, recordemos, debe complementarse con la CEA.

  1. Concepto, utilización y disponibilidad

    La regla 32.4 establece, en su primer apartado, qué debe entenderse por «declaración testifical». Así, «se trata de una manifestación escrita y firmada por quien la realiza (un tercero o cualquiera de las partes24) que contiene la declaración que a esa persona se le permitiría dar por vía oral». Por lo tanto, es una declaración escrita que en principio puede realizar cualquier persona25, que permite el acceso al proceso de previas declaraciones orales de quienes firmaron el documento escrito26.

    Aunque la anterior regla no lo indique, el witness statement también debe ir acompañado de una declaración de veracidad (statement of truth) en la que el testigo exprese su convencimiento de la certeza de los hechos que constan en su declaración escrita27. De no ser así, el tribunal podrá

    Page 319

    desestimar su admisión como prueba28. Además, en el caso que la declaración del testigo sea falsa (false statement), ello podrá dar lugar a la condena del testigo por desacato a la autoridad29.

    Otro aspecto relevante en el ámbito de la declaración testifical es el relativo a su utilización. Este tema...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR