ALJOXANÍ, Historia de los Jueces de Córdoba, edit. Renacimiento. Colección Clásicos cordobeses

Autor:M.a Magdalena Martínez Almira
Páginas:727-728
 
EXTRACTO GRATUITO

ALJOXANÕ, Historia de los Jueces de CÛrdoba, edit. Renacimiento. ColecciÛn Cl·sicos cordobeses, Sevilla, 2005. 272 pp., en castellano y 207 pp., ediciÛn texto en ·rabe.

Page 727

La editorial Renacimiento dentro de la Colección Clásicos cordobeses retoma la figura del importante jurista al-Husani que ejerció su cargo durante el mandato de alðakam II, en siglo iv H/ X d. C. Un texto que gracias a esta edición adquiere el carácter de novedad por alguno de los elementos que ahora incorpora y que ha sido prologado por la alcaldesa de Córdoba, Rosa Aguilar Rivero y cuenta con la introducción de profesor del Área de Estética y Teoría de las Artes en la Universidad de Sevilla, Antonio Molina Flores.

El texto fue conocido por los historiadores del Derecho a través de la primera edición efectuada por el arabista Julián Ribera en el año 1914, que ha aportado una imagen sobre la actuación de los qadies y su papel en el marco de la Organización judicial en la Historia de España. Singular fue la edición en 1965 del texto por Aguilar, dentro de la Colección Crisol número 22, que, pese a su tamaño en miniatura, reproduce íntegramente la traducción del texto efectuada por Ribera a partir del manuscrito único de Oxford, con el Prólogo del autor. En este caso se trata de una edición parcial que, para quienes la poseen, tiene el valor de pieza de coleccionista. En 1985 Antonio Zoido edita y coordina de nuevo, a través de Editoriales Andaluzas Unidas, el texto en versión de bolsillo a partir de la edición primigenia, como en textos anteriores sin el índice de nombres y el texto en árabe que ahora incorpora la nueva edición. Hasta ese momento el acceso a la transliteración del manuscrito original era posible a través de la edición de Ribera y de los fragmentos reproducidos en la obra de Ibn Hayyan, el Muqtabis. Con posterioridad se ha podido estudiar a través de ediciones posteriores como la de 1966 por Dar al-masuria y la efectuada en El Cairo y Beirut en 1981 por Dar al Kitab al Islamiyya.

El interés de esta nueva edición se debe a que contiene el Índice de nombres propios (pp. 261-270) y una fe de erratas o Correciones al texto árabe (pp. 271-272), así como la reproducción íntegra del texto árabe del manuscrito (pp. 1-207 numeración en árabe). Un texto cuya comprensión resulta un tanto difícil al lector moderno, por diversas razones: entre ellas la parquedad en la descripción de muchos episodios, desde el punto de vista de la literatura jurídica, y aún...

Para continuar leyendo

SOLICITA TU PRUEBA