A oficialidade das linguas en relación coa toponimia: o caso de A Coruña
Revista de Llengua i Dret › Núm. 38, Desembre 2002
Vinculat com:
Revista de Llengua i Dret › Núm. 38, Desembre 2002
Vinculat com:Resum
The central theme of this paper is a study of Galician place names from the perspective of the process of language standardization. The study analyzes the problems that arose when Galician place names that had been translated into Spanish took back their original form as a result of the new political-legal framework of the last 25 years. The paper has two clearly differentiated sections. First, it offers a sociolinguistic vision of the problem, studying the origin of the place names, the phenomenon of Castilianization and its historical underpinnings, and the socio-legal consequences. In this regard, attention should be drawn to the comparative study of the various language regulations regarding place names currently in force in Euskadi, Galicia, Catalonia, and Asturias. Later, the paper discusses the conflict stemming from the place name for the city of A Coruña. In this instance, it analyzes Galician norms regarding place names and the long legal proceedings embarked upon in order to obtain the implementation of A Coruña´s official name. The controversy did not stop with the 1994 ruling by the Superior Court of Galicia in 1994, and the Supreme Court (in a ruling in 2000) and the Constitutional Tribunal (2002 court records) had to intervene, confirming A Coruña as an official place name. In this way, this paper attempts to complete and update the article published by Lois Cambeiro Cives in 1995 in this very magazine, the Re- vista de Llengua i Dret. In a word, the article combines a philological-linguistic perspective with a strictly legal outlook. It views its subject both from the generic standpoint of Galician toponymy and through the prism of a well-known and controversial specific case.
Text
. A penetración do latín prodúcese simultaneamente por dúas frontes: • A meridional (é a principal), de Bética a Lusitania e de aí a Gallaecia. • Polo leste, dende Asturica Augusta ás zonas mineiras do Bierzo e á zona de Lucus Augusti.
. Galego e portugués vanse distanciando no século xv debido á incomunicación dos dous reinos. A partir de entón se configurarían os principais trazos lingüísticos que os afastan.
. Vid. art. 3 da Constitución española, art. 5.2 do Estatuto de autonomía de Galicia e art. 10 da Lei de normalización lingüística de Galicia.
. O Val de Arán é un pequeno territorio da parte pirenaica da provincia de Lleida (Cataluña) de apenas 6.000 habitantes. A normalización da súa lingua ocasionou certa polé- mica ó acollerse á variedade occitana.
. Vid. Sentencia do Tribunal Constitucional 337/1994, de 23 de decembro, onde deixa claros os conceptos de cooficialidade das linguas e a competencia da comunidade autónoma na materia de normalización —tendente ó fomento do uso, corrección progresiva da situación histórica da desigualdade respecto ó castelán e procura-lo máis amplo coñecemento e utilización desta lingua no seu territorio.
. Sentencia 606/1994 do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia no seu fundamento de dereito terceiro.
. Debemos dicir que o propio Concello herculino non recorreu a decisión, o que se tomou como unha aceptación da mesma. Así, as impugnacións indirectas do citado Decreto foron consideradas improcedentes nas sentencias 606/1994 e 607/1994 do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia.
. A Sentencia do Tribunal Supremo que resolve o Recurso de casación número 7249/1994 faise eco desta spanerxencia no fundamento de dereito séptimo.
. Vid. Sentencia do Tribunal Supremo que resolver o Recurso de casación número 7249/1994, fundamento de dereito oitavo.
. Este recurso foi desestimado polo tsxg na Sentencia 607/1994, dictada o mesmo día que a Sentencia 606/1994.
. Outra sentencia similar é a dictada polo ts o 21 de febreiro de 2000, na que se resolve o recurso de casación número 280/1992. O Alto Tribunal estima o recurso no que a Generalitat valenciana pretende facer vale-la competencia autonómica respecto da denominación oficial dos municipios da comunidade autónoma. Deste xeito reafírmase a competencia da Generalitat de Valencia para cambia-lo o nome do municipio de Vall de Uxó polo de La Vall d’Uxó.
. Xornal Expansión, 7 de outubro de 2000. A tese do Concello de A Coruña baseá- base na diferenciación entre a forma oficial do topónimo (A Coruña) e a que consideraban como forma tradicional (La Coruña).
. Estes dous artigos versan, respectivamente, sobre os dereitos fundamentais á propia imaxe e á participación dos cidadáns nos asuntos públicos.
. Xornal La Voz de Galicia, 7-5-2002.
. Xornal El Ideal Gallego, 19-6-2002. Con posterioridade o gabinete técnico da Presidencia do Tribunal Constitucional (nunha carta remitida á mnl, con data de 3-9-2002) aclarou que o nome «legal» e «oficial» da cidade era A Coruña, pero consideraba correcto o emprego da forma castelanizada do topónimo cando se estea a usa-lo castelán. Igualmente, nesta misiva lémbrase que o tc non se pronunciou sobre o «fondo do asunto».
. Xornal La Opinión, 10-5-2002.
. Vid. González-Varas Ibáñez, Santiago, «Spain is different (El mito de las lenguas)», Revista de Administración Pública, nº 156, septiembre-diciembre 2001, p. 157.
. Vid. artigo 10.2 da lei 10/1982, de 24 de novembro.
. Neste sentido destaca a stc 56/1990, de 29 de marzo.
Introducción
I. Toponimia
1. Concepto
2.Importancia
II. As orixes dos topónimos
1.Substratos lingüísticos
2.O latín
3.Superestratos lingüísticos
4.Outras linguas de base románica e/ou non románica
III. Evolución histórica. Fenómeno da castelanización
IV. Regulación autonómica
1.Lei 10/1982 de 24 de novembro, básica de normalización do uso do euskera
2.Lei 3/1983 de 15 de xuño,de normalización lingüística de Galicia
3.Lei 1/1998 de 7 de xaneiro,de política lingüística de Cataluña
4.Lei 1/1998 de 23 de marzo, de uso e promoción do bable/asturiano
V. Un exemplo xurídico da problemática da toponimia: A Coruña
1.Normativa vixente respecto dos topónimos e uso do galego polos poderes públicos
2.Topónimo e uso do galego polo Concello de A Coruña
3.Proceso xurídico: A Mesa pola Normalización Lingüística-Concello de A Coruña
a) A Sentencia 606/1994 do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia
b) Execución provisional da Sentencia
c) Sentencia do Tribunal Supremo
d) Autos do Tribunal Constitucional e situación actual
VI. Conclusión
VII. Bibliografía
a)Ámbito xeral:
b)Principais instrumentos lexislativos e xurisprudenciais analizados:
Introducción
I. Toponimia
1. Concepto
2.Importancia
II. As orixes dos topónimos
1.Substratos lingüísticos
2.O latín
3.Superestratos lingüísticos
4.Outras linguas de base románica e/ou non románica
III. Evolución histórica. Fenómeno da castelanización
IV. Regulación autonómica
1.Lei 10/1982 de 24 de novembro, básica de normalización do uso do euskera
2.Lei 3/1983 de 15 de xuño,de normalización lingüística de Galicia
3.Lei 1/1998 de 7 de xaneiro,de política lingüística de Cataluña
4.Lei 1/1998 de 23 de marzo, de uso e promoción do bable/asturiano
V. Un exemplo xurídico da problemática da toponimia: A Coruña
1.Normativa vixente respecto dos topónimos e uso do galego polos poderes públicos
2.Topónimo e uso do galego polo Concello de A Coruña
3.Proceso xurídico: A Mesa pola Normalización Lingüística-Concello de A Coruña
a) A Sentencia 606/1994 do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia
b) Execución provisional da Sentencia
c) Sentencia do Tribunal Supremo
d) Autos do Tribunal Constitucional e situación actual
VI. Conclusión
VII. Bibliografía
a)Ámbito xeral:
b)Principais instrumentos lexislativos e xurisprudenciais analizados:
Enllaços patrocinats
Documents citats
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tots els Drets Reservats.
Continguts a vLex Espanya
Explori vLex
Per a professionals
per a socis
Companyia
Altres documents:
Plusvalías y competencia | La gestión de la memoria | En Centroeuropa | Acórdão nº 0045693-56.2011.4.01.0000 de Tribunal Regional Federal da 1a Região Terceira Turma October 10 2011 | -vestas price target gets lowered by jp morgan sell rating kept by nordea | Aurus Participações S.A | acórdão nº 70046306965 de tribunal de justiça do rs décima primeira câmara cível december 07 2011